反馈

不要混淆这些差异在美国,英国和澳大利亚的英语

美国,澳大利亚,英国(英国)英语有时候会觉得苹果和橘子…和香蕉吗?真正的踢球时并列发生的三种语言(比如,在这个幻灯片),因为这是当他们的差异真的闪闪发光。

看:“并置”实际上是什么意思?

让我们帮助你整理的一些差异,大胆和微妙的,所以你没有的震惊鲻鱼出国旅行的时候。(相信我们,你要知道这是什么之前你说它!)

美国:香烟

在美国,我们主要是调用香烟只是这一点。好吧,也许我们会说一个烟,或使用单词的是到岸价只是,偶尔,但我们用这个很简单。

俚语等屁股,雪茄(用于雪茄)或joes偶尔听到…如果你生活在50年代。

当我们这样写,我们也许会说癌棒甚至死亡棒中使用星球大战:克隆人的进攻

英国:香烟

你可能知道一个常见的俚语,指在英国是吸烟努力地工作。它与美国极其进攻诽谤同性恋男子。努力地工作香烟,来源末端“最后一部分”的东西(布),曾经说过的“屁股”香烟或雪茄。

澳大利亚:香烟

最常见的一种对香烟在澳大利亚,除了的是到岸价,屁股,努力地工作,durry一些人认为这个词durry来自一个广泛使用的品牌松散的烟草称为牛达勒姆。这个词主要用于手工卷烟(也称为罗利)

澳大利亚英语是装载那种话说,缩短感情或方便。

美国:糖果

我们没有很多的宠物的名字糖果在美国。我们可以把糖果糖果,但这个词可以应用于蛋糕或任何含糖,甜蜜的喜悦。我们确实有硬糖棉花糖,但我们常常必须坚持下去糖果在那里。

有趣的是,早期使用糖果(在1500年代)总是糖糖,这两个字阿拉伯语的根源。

英国糖果

中最常见的术语糖果英国反对烤会简单糖果。我们所说的硬糖吃饭的时候,那种裂缝,称为煮甜,由于它是由沸腾糖浆水果或小拐杖糖。,我们的英国朋友叫棉花糖棉花糖

澳大利亚:糖果

与我们的英国朋友分享另一个词,澳大利亚人也使用这个词糖果。但是,另一个澳大利亚独特的词棒棒糖,不仅在硬糖,但所有的引用。

澳大利亚人把巧克力当作chockies在土地下,棉花糖被称为…仙女牙线!

美国:长运动裤

我们都知道长运动裤(或运动裤),舒适,有弹性的,也许hole-y裤子我们休息室在棉或羊毛制成的,睡在…生活中锻炼。

虽然瑜伽裤子紧身裤各类已经超过长运动裤为女性的健身设备部门,男人仍在摇摆,当慢跑或在寒冷气候条件下工作。最近流行的版本(男性和女性),精简,而锥形或者带松紧的脚踝,被称为慢跑者。

英国:长运动裤

一般的短语在英国这休闲的服装运动服底部,trackies为短。

澳大利亚:长运动裤

澳大利亚人也称之为trackies。你也可以听到trackie达克斯比如戴克斯

达克斯是一种常见的术语“裤子”在澳大利亚,从1900年代的专有名称伦敦男性衣庄。达克斯据说是一个借的吗爸爸休闲裤,例如,爸爸的裤子

爸爸喜欢运动裤…

美国人:啤酒

在美国,我们穿上我们的热刺和皮套裤,漫步在酒吧冷一,或者一个brewski。(这些刻板印象,美国人在俗语,对吧?)

当然,与拉丁文化交织在我们的文化中,我们也只是开始称啤酒>,西班牙的“啤酒”。

英国的啤酒

在池塘里还有英国,你可能会打击工作后你的伴侣一品脱的量标准用量,在酒吧(简称“酒店”)。

澳大利亚:啤酒

自澳大利亚人都倾向于使用单词,在小——结束也许不足为奇了,他们可以叫一个冰啤酒coldie。此外,难怪一罐啤酒tinnie和一个巡回乐队管理员最后一次喝(“一个路”)。

美国:性

你知道我们必须得到它在某一时刻…

对美国人来说最无害的短语之一做爱做爱。其他抽样俚语(fairly-family友好)鬼混,丑陋碰撞,幸运的,做了好事(这听起来并不那么幸运),只是普通的这样做。

英国:性

首先,如果你剪头发在英国,不要说你想一些刘海,要求边缘有了这些方法,我们可以告诉你,一些喜欢的俗语性交包括英国方式蓬松(电影《王牌大贱谍》会告诉你),性交,卖座的,(与某人)发生了性关系

这个就感觉太英国。指的是“你的父亲?”是一个有趣的方式,指的是行为。英国喜剧,它拥有悠久的历史可以追溯到1900年代初。

澳大利亚:性

在澳大利亚,如果你说你非常小心加油一个运动团队。是俚语,是的,”性。“使用巴拉克下“欢呼”。

美国:休克或惊喜

当你听到一些消息,完全令人震惊的你,你说以后在说什么吗?“我非常震惊或“我惊呆了”?

或者“我是垫底吗?在,所以震惊或困惑,就像你敲了敲门在地板上

英国和澳大利亚表达的情感更有想象力。

英国:休克或惊喜

目瞪口呆的英国是一个最喜欢的词,虽然听起来很老,只是记录早在1930年代。吐唾沫北部是一个爱尔兰、苏格兰和英语单词这意味着“嘴”,从一个凯尔特根。

澳大利亚:休克或惊喜

澳大利亚人也使用这个词目瞪口呆的,但他们有另一个短语,很疯狂,例如,“塔克坐在那里像一个震惊鲻鱼当珍妮说她离开。”

当你真的困惑,震惊,惊讶,你可能看起来像鲻鱼(鱼,不是剪头发),在重创的头,震惊之后提交。是的,,。

美国:洒(冰淇淋)

当然,我们有几个可爱的名字自己彩色的装饰糖果,用糖和淀粉制成的微小粒子,我们把主要放在冰淇淋,甜甜圈,饼干,冷冻酸奶…好的,几乎一切。

在该国的一些地区,也被称为吉米,当你想要的你可能French-derived叫它们的名字,无可匹敌的人

英国(冰淇淋)洒

在英国,我们称之为洒可能被称为成千上,这是相当合适的,异想天开的。洒的想法是如此丰富,他们无法计数。

澳大利亚:洒(冰淇淋)

在澳大利亚,他们也喜欢这个词成千上

我们认为它有趣的优点,但当我们发现了一个澳大利亚的零食仙女面包,我们只需要把它。仙女面包是一片白面包,加上黄油和健康的层洒。真的。我们现在可以有一张吗? !

美国:一个偏远的地方

当你仔细想想,我们有一些愚蠢的短语,意思是“在偏僻的地方。“我们有在棒,郊区,偏僻地区,无名小镇代表被远离城市,上帝知道

不同地区都有自己的习语,包括新泽西州/宾夕法尼亚州宝石:“你必须停在Japip或东Jabip/Jabib。”

英国:一个偏远的地方

这些也在英国并不相同,我们的许多词就是——但是在英格兰bundu,英国殖民历史的反映。Bundu南非和津巴布韦词义“远程,野生的地方。”

在爱尔兰是最爱Bally-go-backwards,这意味着农村、偏远小镇或地方,来自爱尔兰佰乐(“镇”)。

澳大利亚:一个偏远的地方

最喜欢的澳大利亚人反映的感觉”在到底在哪里?“也就是说你50 K的南Woop就跑,虽然只是说在就跑就跑是一样有效的。

另一个是o”伯克,这是一个很偏远的小镇在新南威尔士州。超出了界线超出的意思是一样的。

美国:加油站

我们可能偶尔会使用术语加油站在美国,但现在有些过时。我们倾向于加油站。我们混淆了许多其他国家的人使用这一术语气体指那些燃料汽车。对许多人来说,气体召唤天然气(不是液体)。气体当然,短汽油,这是一个石油产品。

英国:加油站

在英国,你会最常听到的加油站,加油站,车库,或服务(简称加油站,如“让我们停在汽油和零食的下一个服务”)。汽油当然,只是精制的简称石油产品,是他们的词“气体”。

澳大利亚:加油站

这句话加油站由澳大利亚人拥抱。但是,澳大利亚人缩短,因为他们做的事情,他们也把它作为一个伺服(甚至可能是指汽油作为小)。如果你听到的,不要混淆sarvo,因为他们谈论的不是汽油。这是一个扩展的俚语,指“下午”下午。这句话,“你'arvo ?”means “What’re you up to this afternoon?”

美国:对抗

在美国,当吊起太多冷的皮裹腿,热刺,轿车的拳头打可能会爆发。一些观察人士可能会叫它争吵,责骂,稀土禁运,大雨倾盆而下,甚至打开一个可以喘息的$ $。朋友或恋人之间的严重冲突的话可能只是被称为战斗争吵

英国对抗

在英国,当吊起回冷品脱在酒吧,你可能会听到(与“眉毛”押韵),这是一个嘈杂、激烈的争论。

另一个术语是巴尼,你可能会认为来自伦敦同韵俚语,但实际起源是未知的。如果升级,你可以腾出空间打群架/出或者一个讨价还价在爆发无腿的(喝)

澳大利亚:对抗

在享受你的感冒琥珀在澳洲的酒吧,你可能会注意到的小伙子的(男性)很生气(醉酒)和他们的声音直到上升爆发。

它可能是响亮而丑陋,最终可能升级为全面蓝色,一个biffo,或者再一次巴尼。

点击阅读更多