反馈

挖掘身体部位的旧俚语

Aggravators

那些加重那些飘散在脸上的头发被称为“aggerawators”(现在称为“aggerawators”)aggravators)查尔斯·狄更斯于1836年出版。显然,在那个年代,女士们和先生们都喜欢用油脂把它们“贴在耳朵上,或者相反地贴在眼睛的外眼角”。如何时尚。

Cat-sticks

Cat-sticks18中描述的术语th -世纪ldsprots欧洲杯《俗语词典》,是“瘦腿”。我们不确定这是否是一个男性偏见的术语,因为它的灵感来自一款名为tip-cat——或者如果这个俚语机会均等,也适用于女性。为了平等起见,我们选择后者。

Dew-beaters

Dew-beaters连接到你的猫棍(或你的树桩,奶酪切割机,玫瑰茎,谷仓筒仓,无论什么)。早上7点半,当你跑过草坪,跳进车里,加速去上班时,你是在和你的心跑dew-beaters.你的脚踩在露水上。

但是,考虑到你可能穿着漂亮的乐福鞋或高跟鞋,今天你可能会走一条铺好的路去开车。也许,这就是今天的意思应该是:pavement-stompers

五朔节花柱

五朔节花柱跳舞是早期异教徒庆祝生育的节日,以迎接春天的盛开和…其他的事情.你不知道吗,几个世纪后,这个词五朔节花柱会变成一个俚语,指的是-呃-泥刀这有助于施肥土壤

园艺中对“生命之杖”的其他委婉说法是——嗯,就是那个,还有那个自然先锋以及生成工具

Peerie-winkie

不,peerie-winkie不是“peenie-weenie”的另一个俚语兄弟,尽管它长得很像。

相反,peerie-winkie指的是小指或脚趾。Peerie是一个古老的苏格兰词,意思是“微小的”。而且,比维曾经描述过小大理石,这是一个宝贝婴儿的打露器上的peer- winkies的样子(当然,婴儿的小脚还不能擦,更不用说拍打露水了,但你知道的)。

和它的朋友fizzog而且physog-有一种无意义的感觉马蹄声克里奇,流氓团伙成员发条橙.这是因为,它们背后其实是有道理的。

发条在美国,很多单词的灵感来自其他语言的词义,但那是另一个故事!朋友在18世纪是有意义的因为他们是缩写地貌这个由11个字母组成的单词的意思是“面子”,价值6.4万美元。

傻瓜

看过老式的闹剧喜剧吗?那种成年男人——通常是男人,也许还没那么成熟(对不起,查理)——穿着宽松的衣服摇摇摆摆地走来走去,总是摔倒的那种?巴斯特·基顿(Buster Keaton)和查理·卓别林(Charlie Chaplin)是闹剧中最基本的动作大师:“砰-砰-谢谢-夫人”摔倒在他们的傻瓜.这个法案的名字,当然是失态。傻瓜的从16世纪开始就是"屁股"的俚语。但是,这并不总是有趣的;一个prat-digger是指扒手擅长从后口袋里偷东西。

Trillybubs, trolly-bags

有点音乐的味道trillibubs.它们可能是什么呢?轻浮的长头发偷窥者?也许吧。但是,还有粗糙的尖叫声trolly-bags没有人想要眼中钉。

不,trillibubs而且trolly-bags(也trotty-bags)位于身体更深处。当你有感情问题的时候,你会把它们比喻地泄露给别人。或者,那些在恐怖片中经常出现的东西(那些电影不过是“trillibubs and gore”)是的,这些袋子和泡泡是你的勇气

点击阅读更多