17个导航直接从古斯堪的那维亚语的英语单词

古斯堪的那维亚语单词

做这样的词峡湾,驯鹿,冷冰冰的人让你想到冰封,下雪的地方吗?这可能是因为他们都与古斯堪的那维亚语。

古斯堪的那维亚语是给这个词来形容古代语言的斯堪的纳维亚和父丹麦的现代语言,法罗群岛的,冰岛,挪威,瑞典。(所有这些语言都日耳曼语言,所以他们是英语本身密切相关。)

古斯堪的那维亚语的语言传播在整个欧洲和北日耳曼语的不列颠群岛维京人入侵者通过贸易和勘探早期欧洲的历史。随着时间的推移,古斯堪的那维亚语外来词成为纳入古英语,有些留在我们今天使用的现代英语。

每年10月8日,美国纪念的着陆挪威人的导航器列夫埃里克森在北美大约公元1000年列夫埃里克森天

但是一旦你看到这个单词列表我们借用古斯堪的那维亚语,我们认为你会同意许多基本日常英文条款我们使用最终来自旧挪威和这个问题我们可以承认每一天。

因此,对这些峡湾

峡湾

一个峡湾是“一个又长又窄的海湾接壤陡峭的悬崖。”在斯堪的那维亚,字面意思是指“湾”。峡湾最终来自于老北弗斯意思是“峡湾。“因为斯堪的纳维亚闻名峡湾,它会给英语这个地理特性。

狂暴

这个词狂暴意思是“暴力或狼狈地疯狂。“人的概念狂暴一个来自北欧的传说狂战士是一个古老的挪威勇士在战斗中与疯狂的愤怒。

这个词狂暴来自于古斯堪的那维亚语berserkr来自于古斯堪的那维亚语说“熊衬衫。“根据一些解释,术语“熊衬衫”指的是动物皮毛这些北欧战士穿战场。

你可能会想到这狂暴与代理“疯狂”,但也有使用这个词更好的替代品。

传奇

另一个术语与北欧神话密切相关,我们采用了成英文传奇,它最初的意思是“一个中世纪的挪威散文叙事成就的历史人物和事件,家庭,等。“今天,传奇更普遍地用于指“任何与戏剧性的事件或部分很长的故事。”

传奇来自于古斯堪的那维亚语传奇,意思是“故事,叙事,或历史。”

白眼的

也有一些令人回味的形容词,来自古斯堪的那维亚语。一个这样的词是白眼的,意思是“有眼睛,有一个不正常的白色显示。”这个词经常被应用于鱼,特别是角膜白斑白眼的来自古斯堪的那维亚语的单词vagleygr。尽管它并不完全清楚vagl -意味着,有可能与冰岛有关vagl,意思是“电影”。

丑陋的

另一个例子来自古斯堪的那维亚语的一个形容词丑陋的。这个词来自古斯堪的那维亚语uggligr,意思是“害怕”或“可怕的。”换句话说,一些丑陋的激发恐惧。

恐惧可以成形恐怖或恐怖。你知道的区别吗吗?

遍寻

当我们在引言中所提到的,古斯堪的那维亚语的部分原因是通过传播维京人入侵。那么,适当足够的英语单词遍寻最终来自古斯堪的那维亚语。遍寻“彻底搜索或积极通过“或”掠夺。”

遍寻来自于古斯堪的那维亚语rannsaka意思是“搜索、检查(犯罪的证据。”的第一部分词rann -意思是“房子”萨卡人意思是“搜索”。

滑雪

北欧国家给人的印象是被雪困住的,所以它可能是这个词的小惊喜滑雪来自古斯堪的那维亚语。滑雪来自于古斯堪的那维亚语skīth,意思是“snow-shoe”或“木板上。“这是与德国有关Scheit,意思是“薄”。

这个词,如“停止住,”古斯堪的那维亚语deyja,意思是“死。“是的,古斯堪的那维亚语的一部分生活死亡,显然是死于英语。

一个典型的日常词来自古斯堪的那维亚语,在这个意义上的“袋”。来自古斯堪的那维亚语baggi,意思是“包,包袋”。

惹恼

工作当然可以令人厌烦的,意思是“烦人;气人的;令人厌烦。“这就是为什么它可能不会让你吃惊惹恼在“刺激”,来自于古斯堪的那维亚语yrkja,意思是“工作。”这个词的意义发生了微妙的变化,当它被采用为中古英语,irken意思是“累了,轮胎”。

雀斑

的人雀斑有点斑点,这有助于解释这个词的起源有些混乱。雀斑来自于这个词的组合frecken古斯堪的那维亚语frekna意思是“斑点”和晚期中古英语散斑

如何得到雀斑吗?可能有助于打破一些科学讨论看看纯合子的vs。杂合的

礼物

赠送礼物,是一个很大的北欧文化的一部分。这个词礼物本身来自于古斯堪的那维亚语礼物gipt。这个词礼物最初最密切相关的嫁妆,或支付一个妻子。古斯堪的那维亚语的复数形式giptar,意味着“婚礼”。

动词最终来自古斯堪的那维亚语,意思是“,抓住,抓住。“这古斯堪的那维亚语单词采用为中古英语采取,最终击败古英语动词,niman。英语动词尼姆坚持了一段时间作为俚语术语,意思是“偷”到1600年代。

天空

的起源天空是多云。这是因为天空来自古斯堪的那维亚语skȳ,意思是“云。”(这个词最初的意思是“摇滚”英语。)

感谢天空和挪威mythology-for星期五!星期五学的起源的名字和为什么它是充满了神话的辩论。

他们

这个可能会让你大吃一惊:代词是核心和持久的任何语言的一部分,但即使他们容易改变!

的第三人称代词他们最终来自古斯堪的那维亚语他们的(“他们”)。如的情况这个词起源于古斯堪的那维亚语最终击败他们的古英语形式,hī(e)常见的使用。

同样,这个词采用从古斯堪的那维亚语译成英语吗。以前,这个词在英语莎莉ǣg

窗口

这个词可能会让你大吃一惊窗口来自古斯堪的那维亚语。它来自古斯堪的那维亚语vindauga在字面上的意思就是“wind-eye。“本地老英语单词有相似的文字含义的古斯堪的那维亚语的词替换:ēagduru(“eye-door”)ēagthyrel(“孔眼”)。

把测试!

如果你感兴趣的回顾所有的单词在英语,来自古斯堪的那维亚语,你可以看看我们这里的单词列表。测试你的北欧知识,亲手我们的测试

点击阅读更多