Wampish,“波(一个武器);来回失败”,苏格兰是一个专门的词,首先出现在沃尔特·斯科特爵士的古董商人他的第三个威弗利小说(1816)。Wampish没有明确的词源和可能是模仿或拟声的来源。
但是他的齿轮是o ' goude
因为它挥了挥手,wampished在风中;和墨黑的他骑上骏马,
这是比漂亮的后北海小机动渔船。
他“wampished”他的手臂在他的头上,高呼“Habbocraws”在每一个语音的音调重力被发生完全打乱。
法国副词短语非盟喜欢,“彻底;在现实中;从根本上说,“确实”在底部,底部,”一直在英语200多年;然而它的法语发音在英语表明,它仍然是unnaturalized。法国组成的短语非盟”,,“从古法语艾尔,这是一个收缩一个勒,从拉丁广告“,”和illum“,”(illum和它的亲属成为最浪漫的语言)的定冠词。法国的名词喜欢“底、地板、背景(花边)”来自拉丁语眼底“底部,基地,深度,农场,国家财产。“拉丁名词动词的来源fundāre”奠定基础”多情的在古法语,founden,fonden,funden在中古英语发现,即,”establish firmly,” in modern English.非盟喜欢进入英国18世纪的末尾。
有些日子我看到自己是录音的天使,收集所有的罪基列,包括我;在其他天我摆脱这个道貌岸然。我不喜欢,非盟喜欢仅仅是一个经销商在肮脏的八卦吗?
一颗钻石卡地亚羽毛,非盟喜欢假的羽毛,但我怀疑任何严重pro-authenticity老板娘的其中一个认真的,没有灵魂的空间会扔在垃圾桶里。
动词闪烁发光,”与任何小装饰,明亮的下降,对象,斑点,或类似的,”来自于名词亮晶晶的小东西”,一个小薄块闪闪发光的金属用于装饰布料”或“小,明亮的物体或点”(如星条旗永不落的星星之一),这是形成的名词斯潘“小,闪闪发光的装饰品”和矮小的后缀勒,如悬钩子属植物或顶针。斯潘可能会从中间荷兰spange,spaenge“胸针扣”,或者从古斯堪的那维亚语spǫng“扣扣,亮晶晶的小东西。”亮晶晶的小东西在15世纪上半年进入英语。
那天晚上,明亮的恒星亮晶晶的小东西诸天。猎户座,为数不多的星座我知道,出现颠倒,赤道下面建立一个令人不安的习惯它。
一个爱荷华州的人挖掘一个垃圾场寻找使用汽车零部件偶然发现了一个意想不到的发现:一种罕见的美国国旗闪烁的只有45个星星。