在我们的Word Fact帖子的评论中两者之间的区别影响而且效果,卡洛琳写道:
求你了,求你了,求你了,我求你了。每个运动队的媒体/公关部门都做错了,这让我抓狂!
这让我们讨论了另一个伟大的主题,因为这些术语经常被混淆——让我们弄清楚!
让不带撇号是动词的第三人称单数形式让,意思是“允许或允许”:她每天早上都把狗放出去.
让我们与撇号连用是“let us”的缩写,在各种各样的演讲和写作中用于介绍建议或请求:让我们考虑一下所有的事实.因为“let us”通常听起来过于正式,让我们在口语和写作中更常出现的:加油,老虎队!让我们忘记这一切。
有时你会看到使用的冗余让我们:我们离开这里吧.当然,这句话字面上的意思是,“让我们你和我离开这里。”如果“你和我”在这里被当作题外话,它可以起到阐明主题的作用,起到强调和澄清的作用。然而,如果不把上面的例子作为题外话来处理,就会被认为是非标准英语。
不管这是有意还是无意,事实都是一样的:让我们而且让通常被误解。让我们善待那些做出鼓励手势的人,下次为我们喜欢的球队欢呼时,我们会仔细检查我们的撇号的使用。语法爱好者们,出发吧!