反馈

这些日本俚语术语“Maji”惊人

数以百万计的英语为母语的人是他们的目标学习日本的美丽的语言,升起的太阳。

适当的,有一个著名的日本谚语几乎什么这样做可以总结如下:乐烧areba ku阿里,通常译为“如果有欢乐,有痛苦。“或者,正如我们可以通俗地说,“没有痛苦,就没有收获。”

的确,学习日语是很难的。美国外交服务研究所估计需要至少2400小时的学习获得能力。但与学习任何语言,学习一些俚语是一种最令人愉快的方式让日本更容易学习。

如果你喜欢阅读三行俳句诗芭蕉,梦想在东京寿司餐厅,社交或想听起来像一个字符从村上小说,这里有一些少量的俚语来帮助你把第一步到光荣的日语。

快速语言注意:我们日本方面罗马字,一个系统写日本(它使用不同的字符,如汉字使用拉丁字母的字母)。

yabai

Yabai(是的,bahy最初的意思是“危险”或“坏。”这个词被认为来自俚语使用的小偷和骗子在江户时代末期(1603 - 1867)。

然而,这个词的意义极大地随时间发展的。在1980年代,yabai开始意味着“土里土气的。“到了1990年代,它已经开始获得一个积极的内涵。

这些天,就像一个说英语的人可能使用负像,生病的,或邪恶的描述一些“优秀”,所以日本人可能会说yabai

不过,要小心。确保你的语气和意图使用俚语yabai是清楚的,否则人们会认为你是讽刺,甚至对抗

konchiwa

Konchiwa[kahn-chee -)听起来很熟悉,不是吗?

这是因为konchiwa是一种简约的吗konnichiwa,一个常见的日本的方式说“你好”或者“好日子”。Konnichiwa可能是按字面翻译为“今天”,但惯用地意思是“你好。“缩短konchiwa是一个变体。Konnichiwakonchiwa在日本是伟大的方式礼貌地问候别人,特别是在早上和晚上之前。

ikemen

比方说,你看到一个人走在街上。他身材高大,衣着考究,穿着考究的。日本人可能会形容这个人ikemen,大概像[ee-k明显- - - - - -男人),这意味着一个“热的家伙。”

它的思想是基于ikeru(“好”)iketeru(意思是“酷”、“好”,或“令人兴奋的”)menzu(意思是“男/男”)。Ikemen是现代日本男性理想化模型描述在日本流行文化。他们是无可挑剔穿衣服,聪明,有很深的声音,有条理的手腕,“男子气概”的构建,以及一般干净的气味。他们也有了神秘的气息。

巴卡外国人

巴卡外国人是一种侮辱,意为“愚蠢的外国人。”白痴的意思是“傻子”或“愚蠢的”。外国人,日语的“外国人”,连接时至今日(“外部”)(“人”)。

表达自己的1970 - 80年代。它可以使用非日本人认为日本人是不当行为。白痴可以侮辱或者更温和,不赞成。

至少1995年,巴卡外国人出现在网上留言板漫画,或者日本漫画。在这种情况下,即使那些没有日本人使用巴卡外国人对人的侮辱没有深入理解漫画,或者谁说了什么或者做了什么漫画社区认为愚蠢或不合适的。

之后

之后是日本的英语“哈哈哈”,用来表达笑声在网上和短信。越W年代,更热情的笑声。就像哈哈,之后可以缩短w (ww)并且可以有一个讽刺的语气。

的使用之后代表笑来自日本瓦拉在汉字(笑),”笑。“短信和互联网的崛起在1990年代- 2000年代,日本用户适应笑来表示笑声,类似哈哈。不过,人们最终发现它更容易使用W罗马字的笑,瓦拉

maji

Maji(mahjee)是一个增强器,用于你想添加一个真正的重点的情况下,英语单词非常,真的,所以

假设你已经观看著名主演的一部电影ikemen大Satoh。你可能会变成你的朋友,说:大Satoh tte maji kakkoii !或者,“大Satoh太酷了!”

就其本身而言,maji(或maji德)的力量:“真的吗?你是真的吗?”

iyada

Iyada[ee -是的长音),或游泳时[yah-dah],是一个有用的术语,尤其是情况你觉得真的很讨厌或恶心。

它的意思是“不可能,不可能,不可能。”Iyada是基于iya“讨厌,可憎的。”

它可以用于应对你真的不想发生的事情。你不可靠的朋友想借你的车吗?Iyada。在这里,“肥的效果的机会。”

或者,假设你刚刚发现当地书店不股票你最喜欢的漫画或互联网只是减少你不能观看下一集动画系列。Iyada !“不可能!这不能发生!”

kimoi

Kimoi[kih -卫生部ee)的意思是“恶心”,“恶心的俚语的力量。“这是缩短从较长的短语,kimochi warui,大概“坏感觉。”Kimoi在1970年代被发现,尽管它确实在1990年代传播。Kimoi总值的俚语力量”!”或“恶!“这可用于上下文的关系,像当一个朋友告诉你你不喜欢暗恋你的人。

这不是你想要的东西别人对你说,这是肯定的。

马塔不

这是一个谢幕这个幻灯片…。马塔不是一种说“后来”或“再见。“它的字面意思是“再一次,对吗?”

与它(英语),马塔不非正式的,这种事情你可能会对一个朋友说你会很快赶上。马塔不!

点击阅读更多