中间性格者,字面意思是“双向的,”是一个心理学术语,意思是“一个性格类型是内向和外向之间。”中间性格者是基于拉丁元素:前缀表示两边——“两个,两边,”(如英语环境周围,包括和模棱两可的“开放几个解释”)和后缀-绿色,从动词中提取vertere“转”(英文转换“将完全”,转移“闪开,转移”)。中间性格者1927年首次记录,仿照前面有些单词内向的人(1916)和性格外向的人(1918)。
吸引了更多的是一个中间性格者。他不像他的妹妹外向,但他不是一样保留他的父母。
高度发达的中间性格者(亚伯拉罕·林肯),他将复杂性和矛盾背后站坚定的话美国急需…。
用语最终来自于拉丁语dictiō(屈折杆dictiōn -)”来说,行为来说,神谕的话语,词,表达,“导数的动词dīcere“说,说,说。”Dictiō一般,虽然一个字拉丁词汇,自然是与修辞和法律紧密相连,罗马书中两个非常重要的职业。Dīcere早些时候,deicere来自非常常见的原始印欧语系的根deik -(也deig -),dik -(挖,)”,指出,“出现在希腊deiknysthai“展示,指出,“哥特式ga-teihan“显示,明确”,德国人请给”节目。“13世纪英语语言学者,语法学家,大学教授约翰·加兰创造了这个词dictiōnārius作为他的一个标题拉丁词汇项主题分组的教科书中。加兰解释说,他的dictiōnārius不是基于的感觉吗dictiō作为一个词,但是dictiō在连接话语的感觉。在14世纪的本笃会的僧侣,皮埃尔伯赫苏用法语写翻译,百科全书编纂人使用这个词dictiōnārium正如书名字母百科全书的拉丁文圣经(圣杰罗姆的拉丁文圣经版本,完成最后的4世纪)。到了15世纪,dictiōnārium获得广义意义上的“字母顺序排列的词典。”用语在15世纪进入了英语。
她确实比粉鼻子;她建议用语和服装,并帮助总指挥官的电视向前把最好的自我。
他的用语反映了情感上的重力在每个场景,结合原始的诚实,使他的作品产生共鸣。
英语状语短语totis viribus”(一个)的可能,“直接来源于拉丁语短语tōtīs vīribus烧蚀复数的形容词tōtus“整个,整个”和名词vīs(复数屈折杆vīr -)“力量、体力、力量。”这句话更充分tōtīs vīribus是一种烧蚀的方式,以防它在明天的测验。Totis viribus是不常见的英文;使用它,正如人们所预料的,主要由律师。Vīs在希腊有一个精确的等效ĩs(也wĩs在一些方言),”力,可能,“荷马式的词出现在工具形式ĩphi在诗意的公式ĩphi machesthai“与力量,对抗”ĩphi anassein“规则与可能。”Totis viribus在16世纪进入了英语。
虚构的autobiographer-in权力,或至少在富达,第一次怀孕一个字符,然后把自己扔进totis viribus,到一万年中风的幽默,意义上,一个观察…高尔特先生肯定超过每一个作家的这一天,也许任何时候。
如果一个男人说totis viribus,他会抗拒。字面意义并不在于他将抵制通过血液或武力。它是一种常见的表达式中律师在酒吧,“我要抵制这样的尝试totis viribus。”