“可恶的我,地狱之门的人心里隐藏了一件事,说另一个“(《伊利亚特》书9)是一个人的反应表里不一。那个人是阿基里斯,他谈论他的主阿伽门农,但跟腱是解决奥德修斯,他一两招了解狡猾的演讲。表里不一“诡诈的词或行为,表现在不同的方式与不同的人对同一事件”是一个名词的导数表里不一起源于拉丁语,最终从一个名词,duplicitās(阀杆duplicitāt-),形成的形容词双工(阀杆duplic-)”两部分组成,双,折叠的两倍;诡诈的。”双工是一个复合的二人组“两个”和拉丁形容词后缀-丛(干细胞-plic-),相同的功能(和原始印欧语系起源相同)英语后缀褶皱(如双重的)。第一个记录的意义表里不一在美国法律英语是:“在一个统计,包括两个或两个以上的犯罪或费用,作为一种控诉的一部分,因此违反了要求每个数只包含一个进攻”;更常见的意义“诡诈”发生在1950年代末。表里不一在1890年代初进入英语。
—剑桥获得用户数据表里不一意思,但类似的数据集是广泛和合法;细分在几乎所有的政治活动是司空见惯的事情。
相反,就像他自己的表里不一身份,吐温的文本是双重的,无论是在形式和模棱两可的立场走向自由。
这是简单的动词satisfice”,选择或采用第一个满意的选项,选择或追求最低满意的结果”的混合满意(年度)和(进而)杂种小狗。Satisfice与优化,“尽可能有效的或有用的;做最好的。“引用国际纽约时报显示了这个用法:“大企业高管不试图最大化利润,但“satisfice”——也就是说,他们试图让足够的利润,让股东和董事会满意没有将政府监管机构的愤怒,消费者团体或企业竞争对手。”Satisfice,原来北方英语口语,在16世纪上半年进入英语。
在现实世界中,无论是人还是企业效用最大化。…公司做的是什么satisfice”,用西蒙的词:他们内容与结果,是“足够好”。
大多数人则处于中间状态。一个人可以在一些决策和最大化satisfice于人。
藏书票是一个拉丁介词短语,意思是“从书籍(的)。”这句话是由介词组成的前女友“,”(它控制烧蚀情况下),和librīs的烧蚀复数书籍(阀杆libr)“书”,它最初的拉丁语的意思是,总是保持“内心的一种树皮,外皮,韧皮。”书籍来自于一个没有记录的拉丁语润滑油或lubros,从lubh,原始印欧语系的一个变异的根leubh- - - - - -,loubh——(也leub- - - - - -,leup)“剥,剥去。”Leubh——定期变得到来——在日耳曼语言中,如哥特式laufs,古英语lēaf“叶”(从日耳曼laufaz)。Loubh——形式立陶宛班图语“董事会”和luobas“树皮”,阿尔巴尼亚拉贝河“皮,软木塞。“拉丁介词前女友来自原始印欧语系eghs“,”,成为希腊前女友古老的爱尔兰ess- - - - - -,屁股——、威尔士嗯,高卢人的前女友(古代高卢的高卢人的是一种已经灭绝的凯尔特语言),和旧普鲁士es (teinu)“从(现在)。”藏书票在19世纪下半年进入英语。
我不感兴趣的标题或作者但藏书票贴内封面。注册的盾形纹章,座右铭…,下面刻着一个名字一个沉重的哥特式脚本:安东•施瓦兹·冯·施泰纳。