不知疲倦的“不能因为累”几乎没有变化在拼写和意义起源以来拉丁形容词indēfatīgābilis“不懈”或者更字面意思是“不厌out-able。“这形容词来源于动词fatīgāre“轮胎”英语的来源疲劳(通过法国),但其最终的起源是未知的。最引人注目的理论fatīgāre来自一个假设的形容词,命运“大开放”或“打呵欠”,发现还在动词fatīscere“增长疲软”或“打开”。不知疲倦的在1500年代末进入英语。
六十八岁,托尔斯泰是给定一个网球拍和游戏规则。他成了一个瘾君子…即时网球。整整一个夏天,托尔斯泰每天打网球了三个小时。没有对手能对手托尔斯泰不知疲倦的渴望的游戏网球…
附近的地区“一个特定的社区或地区”是一个拉丁形容词的融合vīcīnus“附近”和英语后缀表示动作从其他词类,它构成名词。Vīcīnus来源于名词vīcus“村庄,村庄,”后缀的来源湿草地和芯英文地名,如格林威治和不伦瑞克,来自于印欧语词根weik -“家族”或“解决方案。“这同样的根的来源别墅来自拉丁词“国家的房子,”和古希腊的名词oikos“回家”,这给英语生态,经济,狭隘的,教区。
我开车去塔拉庄园,近代庄园中排列在盘旋驱动器和culs-de-sac,站对成熟的绿色地球像傲慢的堡垒。没有人行道,没有年龄的迹象,没有神秘,仿佛整个附近的地区上升了一个小时的集体时间指定和精确,历史本身已经被抹杀。
麦基诺岛的周长约九英里,和它的海岸附近的地区风景如画的和浪漫的最高学位。
夫妻关系的“婚姻或婚姻”来源于拉丁语cōnūbiālis,从cōnūbium“婚礼”,加上adjective-forming后缀-ālis。Cōnūbium反过来,是一个复合的com -“在一起,”nūbere“结婚”,nūbere(阀杆nupt -)是婚姻有关等词语的来源适婚的,婚礼,婚前协议。Nūbere晦涩的来源,但有一种理论认为,最初的定义是“以面纱遮掩自己,”这将表明推导的nūbēs“云”。
她和莫里斯是丈夫和妻子。他们喜欢彼此。他们会有孩子。然后让大家一切淡入渺小外夫妻关系的费利西蒂。
事实上,通过国际日期变更线的尾声夏威夷,他在哪里他honeymoon-soft微风吹入夫妻关系的卧房,他的新娘在海滩上嬉戏,在全心全意支持大旧婚姻制度。