在拉丁语中intellectiō(阀杆intellectiōn-),从字面上理解,“原本只提喻“修辞中,一部分是用于整个部分或全部。“在后期拉丁语intellectiō获得了进一步的感官”教师的行为或理解,智慧,想法,概念,“古法语和中古英语“了解、理解、意义、目的”。思考在15世纪进入了英语。
我安排我的脸表情极其专注,一看暗示我的闪电思考…。
对或错,同意或不同意,希钦斯”思考戏剧性的”,他的朋友马丁•艾米斯说。
英语形容词缺乏热情的是一个从名词形成回来吗感觉麻木来自法国stolidite和拉丁stoliditās(阀杆stoliditāt)“粗野无感觉,愚蠢。”Stoliditās导数的形容词stolidus“乏味,愚蠢,野蛮”和有关stultus“愚蠢,密集,慢。“塞缪尔·约翰逊词目感觉麻木在他的字典(1ldsprots欧洲杯755)但不是缺乏热情的。缺乏热情的上半年开始成为流行的19世纪,在沃尔特·斯科特爵士的作品。缺乏热情的进入英语约1600。
我需要的是廉价的和小和哈代的东西,和一个缺乏热情的与和平的脾气;和所有这些用品指着一头驴。
大卫•港口缺乏热情的和熟悉的存在从Netflix的陌生人的东西,是有机会摆脱这里广泛,呆头呆脑的半小时,感觉有点像一个喜剧小品,这意味着。
英语系带直接来源于拉丁语vinclum,系带“债券,羁绊,链,这种力量团结人(如友谊)或水泥(如婚姻)的关系。“一般意义上”的联盟,领带,”一词的原始意义上的英语,始于17世纪中期。的数学意义上系带“中风或者撑在一个量组成的几个条款”可以追溯到18世纪早期。那些罗马古代感兴趣或早期基督教会熟悉拉丁短语圣哉Petrus在Vinculis(广告连结物)(意大利圣皮特Vincoli)”。彼得在链,“在罗马教堂最初在439年曾经神圣的文物和住房链绑定圣彼得在耶路撒冷,在第十二章叙述使徒行传。
虽然国家对国家发生冲突,和部落的部落在血腥的碰撞,通过各个年龄段学者保留公社系带,加入了的手在人道和世界性的联盟。
…他的坚持需要创建一个系带男性,生活在希望不是来自失明与人类发生冲突而恰恰来自一个非常明确的意识的冲突。