沃迪在这个意义上“有人热情的话,“是相对近期的事。还有一个年长的意义上,“一点点,一点点单词,”苏格兰人,可以追溯到18世纪上半年和罗伯特·彭斯所使用的。
埃里克是一个沃迪因为他是一个孩子成长在纽约,一个游戏杂志助手阅读字典的乐趣和订阅ldsprots欧洲杯单词方面:休闲语言学杂志》上…
作为一个英语教师,一个诗人和一个全职的兼职沃迪,我真正喜欢帕特丽夏·t·O ' conner书评》关于语言的Ben Yagoda大卫水晶…。
英语卑鄙无耻的最终来自于拉丁语形容词flāgitiōsus可耻的,令人震惊,“导数的名词flāgitium,一个非常强大的词在拉丁语中意思是“公开示威反对某人的房子外面,一个体面的进攻,耻辱,耻辱,”常用于不正当的性行为、甚至更糟的是,违反军纪。Flāgitium有关flāgitāre“新闻人的要求,胡搅蛮缠,dun(债务人),召唤某人审判。”Flāgitāre在其将可能是相关的名词flagrum“鞭子,鞭子,打(惩罚)。“拉丁语根国旗——的来源鞭毛“鞭子”,flagellāre英语派生的“鞭子”鞭毛虫,伤人的,鞭打。卑鄙无耻的在14世纪进入了英语。
…他的信仰是纯粹的,尽管他的举止卑鄙无耻的。
他应该坚持悲观,这将最终获得商业回报超过他最的贪婪卑鄙无耻的恶棍。
这个形容词异国风味的“仔细寻找,罕见的,奇异的,模糊的,优雅,自命不凡,“直接来源于法语异国风味的动词的过去分词异国风味的“仔细寻找,研究。”前缀再保险——在异国风味的显示重复;动词寻找“寻找”,来自拉丁语circāre”,“一个派生的马戏团“圆。”(英语搜索来自古法语cerchier,法国寻找)。异国风味的在17世纪进入了英语。
…一个雅致的和异国风味的选择的框架和羽毛和丝带…。
但是,在加载他们的书架上的书,有最多异国风味的欧洲标准的集合在这个国家被发现…工作。