Bon的场面完全unnaturalized英文;事实上,如果这个词是归化,就会失去描述的事物。在法国bon的场面仅仅意味着“肝”(一个人,不是每一个法国人的器官)。好是一个男性单数形容词,意为“好”,它直接来源于拉丁语吗奖金。的场面男性单数的现在分词吗温文尔雅“住”,直接从拉丁语vīvere。的复数形式bon的场面是讲究奢侈相同的发音。也看到了女性化的形式(不近非常普遍),女佣vivante和它的复数形式有好的的场面。Bon的场面在17世纪末进入英语。
…他的债权人篡改他诚实的名称和名声bon的场面。他有坏酒!不害臊!他最好的从最好的葡萄酒商……
雅克是一个bon的场面,甚至可能带来一些古巴雪茄…。
珀皮塔在16世纪的西班牙语的意思是“天然金块或块金属,特别是黄金,”原来的意思是“种子,内核的延伸。“最近的感觉珀皮塔,“南瓜的可食用的种子或南瓜”,出现在1940年代早期。
万圣节…如果你想要一个脆脆的,适度健康的零食可以吃…头上的大部分通道当地的健康食品商店,挑选了一些的这实际上是适合人类食用。
克莱尔出了与chili-crusted哈伯德南瓜浓汤洒的。
精明的最初的意思是“知道,智慧”,是双重的狡猾的最初“知识渊博,学习,熟练的。”精明的(和狡猾的)都来自于古英语cunnan“变得熟悉,知道”(现代英语动词可以)。的所有引用精明的之前说,1800年,来自苏格兰的作者,这个词首先是在16世纪下半叶证明。不可思议的也是最初的苏格兰,但感觉美国纸浆恐怖和科幻杂志的1930年代。现在通常意义上的不可思议的拥有一个超自然或无法解释的基础,“可以追溯到19世纪中叶。
他认为自己精明的和警觉,能够揭露阴谋,或平坦的把戏,弯曲事件。
你有你自己的方式为所有你的生活(…你的兄弟更精明的比你对政治问题)。