十六进制“蛊惑”是一种通过宾夕法尼亚荷兰从德国借贷hexen,相关的名词Hexe“女巫”。Hexe是同源的英语单词女巫“女巫,女巫;丑陋的老女人”,两人从古高地德语缩短hagazussa和古英语hægte上交所,分别。虽然十六进制和女巫长有消极的含义在英语,因为他们神奇的协会,关于他们的起源的理论更有偏见;的哈加- / hæg -元素可能来自一个根意义“能够熟练”或者可以连接到山楂,干草,对冲,从而反映出植物和巫术之间的历史联系。的-zussa / -tesse元素,反过来,可能与各种文字在印欧语系的含义,如“仙女”,“鬼”,和“恶魔”。十六进制在1820年代首次被记录在英语。
“村民们以为自己邪恶的眼睛,他们认为她禾欣他们的牛。他们不想浪费子弹,所以他们用石头。石头和俱乐部。…但她知道它会发生,她是一个有洞察力的人。她递给我交给她一个朋友,在另一个村子,前一晚。这就是救了我。”
我记得各种各样的道德故事和寓言对男孩偷了馅饼,十六进制、烦恼和困扰,所以很多,以至于我开始相信派偷窃一定是件很常见的事。我不会做这将是不体面的。但有时我传递一个饼面包店,和我想知道。它可能只是味道派。但是我如何知道除非…
法特莱克训练法组成的“训练技术的爆发努力”直接借鉴瑞典和包含的元素屁“速度”,列克“玩”。屁同源与英语动词吗票价“去,旅行,”中发现的名词战争,旅人,福利从原始印欧语系的根每-”过去。“从这根源包括其他衍生品港口,可移植的,门户网站(通过拉丁语肝门“门,门”portāre“携带”)孔隙和商场(通过古希腊波罗斯岛“通道”)。列克可能与英语吗云雀“一个无忧无虑的冒险;玩得开心”,但有一个相对更受欢迎:乐高,一个品牌的名字联锁塑料砖,来自丹麦腿godt“打得好”。法特莱克训练法在1950年代首次被记录在英语。
法特莱克训练法跑步是赛车然后恢复等等。变得更难种族在一定距离,然后缓慢的恢复,然后再比赛。此刻他的训练跑半英里然后下个季度的复苏。这是该死的艰难,但是如果他能得到下面的三个小时是值得每一盎司的汗水和泪水。
我们回去和山姆让我通过另一种酷刑,这一次瑞典间歇训练技术叫做“法特莱克训练法”一词我发现有趣如果训练不是那么exhausting-where我必须冲刺慢跑灯柱之间交替,过于频繁地为我喜欢散步。
始终perdrix“太多的好事”的直接借贷两个法语单词:始终“总是”和perdrix“鹧鸪”。始终源于一个古老的法语短语,意思是“天”,相当于现代法国全部的非常规。淘气小熊(男性单数吹捧)来自拉丁语tōtus“总体来说,整个的来源总和意大利风味水果冰淇淋“所有的水果”,而天时间(单数日记账)来自拉丁语diurnus“每日一天”,其中包括衍生品日和杂志。这句话始终perdrix据说是连接到法国国王亨利四世,他的精神导师喜欢吃鹧鸪,但在鹧鸪任职每顿饭,渐渐累了,沮丧,和恶意的菜。始终perdrix在1800年代初首次被记录在英语。
他的新房东关于烹饪的主题的思想是最有限的字符。她给了他淡茶和培根早餐没有任何明显的意识如此奢侈品笼罩在不断重复的味道,这的饮食始终perdrix,最驯良疲倦的灵魂。
戒烟欧塞尔,我们通过了一项巨大的石头水箱,横在上面;几个加载驴在喝酒,有些女人洗衣服;它完全是一个风景如画的集团,奇异的英语。葡萄园,葡萄园,葡萄园!始终perdrix!我很累了。