冷风“西南寒冷干燥风在阿根廷”直接借鉴拉美西班牙语,在这个词的字面意思是“潘帕斯草原的。”潘帕斯草原广阔的平原是典型的南美洲南部,尤其是在阿根廷,然后呢南美大草原是一个外来词从盖丘亚语,意思是“平的,无限的平原。”盖丘亚族原产于安第斯山脉,并说这一天,成千上万的人在阿根廷、玻利维亚、厄瓜多尔和秘鲁,尽管这种方言连续常伴随着印加帝国,印加人很多Quechuan-speaking团体之一。冷风在1810年代首次被记录在英语。
的冷风在海上,可怕的岸上,吹在这个地区以巨大的力量。天空中没有一片云。晚上可能会很平静。大量的蚊子忙着锋利的刺。在树林里突然传来了沙沙的声音可以听到远处。噪音增加到一个沉闷的吼叫。云出现在地平线上。仍然是平静。蚊子消失。狗咆哮的危险。不可思议地,黑暗的云层覆盖的天空像一个窗帘。 They are rent asunder, thunder roars, lightning flashes, and the wind, like an army of wild beasts, rushes on.
当热是最大的冷风突然来了,伴奏的雨,雷声和闪电,冷却空气。冷风风从w和西西南没有阻碍他们的进步在扩展的潘帕斯草原,打击暴力,提高云的尘埃,迫使每一个关闭门窗。离开了土地,他们不是危险的运输;尽管船只在河口已经在海上数百英里,吹的冷风。
荒凉的“剥夺或贫困的居民”通过中世纪英语来自拉丁语dēsōlātus“抛弃”sōlāre“孤独,放弃”,形容词的导数sōlus”,根据自己的,孤独的。”Sōlus是众多的来源loneliness-related英文单词,如隔离,自言自语,孤独的,孤独,独奏,甚至阴沉的,它最有可能起源于原始印欧语系反身代词;比较自我(通过古英语)和组合形式表示“个人的”“一个适当的”(通过古希腊)。替代的起源sōlus包括一个连接sollus“整体”,以及一个遥远的链接到英语安慰和安慰(通过拉丁语)和德国的形容词塞利格“喜出望外”几乎相反的荒凉的意味着今天。荒凉的在1300年代末首次被记录在英语。
热,恶劣,干旱的荒地,除了沙子,天空,和岩石。雄伟的,全面的景观,充满生活,似乎它不应该,和更多的事情,经验,探索比我们可以想象的一生。这是两种方法来描述沙漠,没有错的,既不给整个画面。的对比,剃刀两极对立之间的细线:快乐和痛苦,生命和死亡,成功与失败,阴郁和美丽。沙漠是一个真正的荒凉的和奇妙的地方。
每个研究[J。G。巴拉德的98年短篇小说就像一个比你的梦想更完美地实现。他个人从第一个场景痕迹本身的词汇,每个图像的质量新崛起的原型。巴拉德的诗人荒凉的风景被撤回了人类存在的迹象:排水游泳池,废弃的散落着很多消费品,空的空间站,网站的军事或车辆的悲剧。
含盐的“有点咸或咸”的形容词分等从荷兰“咸”brak,这可能是连接到荷兰brak”一文不值。“虽然淡水氯化钠含量和相对较低的海水很咸,含盐的水发生这两种盐浓度组合和合并,产生一个环境在两个极端之间。因为含盐的水太咸了用于饮酒或农业,中间肯定荷兰“毫无价值”的定义。请注意,含盐的还包含后缀有点儿…的,在这种情况下表示“有点”或“相当”;而分等是“咸”,含盐的不到完整的程度上是咸的。含盐的在1530年代首次被记录在英语。
几十年来,如果你命令牡蛎加工产品在东部海岸,他们最有可能来自阿巴拉契科拉在北佛罗里达Bay-an河口淡水河流满足墨西哥湾,创造完美含盐的混合种植丰满,咸的牡蛎。但近年来,他们很难获得。
深不可测的海洋!年波的海洋的时候,水的深度有祸了含盐的盐的人类的眼泪!你无限的洪水,你的涨落扣死亡率的极限!