拼音“系统越来越拉丁字母”是借用汉语pīnyīn的化合物pīn和“排列、分类”yīn”声音,发音。“因为中国语标的使用写作系统(使用符号来表示单词)有许多语言学家已经开发出中国使罗马化的方法,也就是说,向罗马字母拼写的语言。而拼音是最受欢迎的今天,称为威玛妥氏拼音和耶鲁系统整个20世纪在中国非常普遍。与地名具体来说,所谓的“邮政拼写”被用来渲染名称等北京和南京译成英语。在拼音采用的官方标准1979年皈依天主教,音译的浪潮席卷中国,和最可识别的影响是地名的变化,如开关北京和南京拼音的版本Běijīng和Nanjīng。拼音在20世纪中叶首次被记录在英语。
拼音1958年通过中国,给读者不熟悉汉字理解如何发音的重要工具。这些人物不容易披露信息怎么说他们aloud-but与这样的一个系统拼音,这些人物更容易和清晰收益率其意义转化为语言像英语和西班牙语,使用罗马字母。虽然不是第一个系统使罗马化的中国,拼音已经成为最广泛的接受。
在中国首都北京欢迎2022年,居民注意到一个微妙的转变发生在这个城市的地铁:迹象,英语单词“站”替换为“詹”拼音、罗马化版本的汉字。和在某些情况下,英语电台名称如奥林匹克公园和北京机场的第二终端已经成为“Aolinpike Gongyuan”和“2豪Hangzhanlou”——尽管英语翻译仍显示在下面括号中。
地球的有关地球”或“来源于拉丁语名词tellūs(阀杆tellūr -)“地球。“就像拉丁两个字“明星”四都和斯特拉,因为在最近的词源乐动体育app苹果b环绕恒星的拉丁语“地球”也有两个字:tellūs和泰拉。就像斯特拉变得的更有效率,是现代浪漫词的来源“明星”泰拉优先于tellūs。而tellūs英语是一些技术术语的根源,如元素碲,泰拉今天在英语术语可以找到如地形,领土,外星以及在法国特和西班牙语高山气候带。地球的在1830年代首次被记录在英语。
了来找我,停止水抽屉的声音从河边回来,拉登,我放下书,听着破碎的节奏的步态,砰的手杖,地球的无人机移动板块的花岗岩。
断言“自信地断言”中间通过中古英语和法语来自中世纪拉丁语advērāre,“真的,”来自拉丁语vērus“真的。”的最终来源vērus是一个原始印欧语系相同含义的根源,一个意想不到的同源英文:术士。的战争——的一部分术士意思是“信仰”以及“协议,契约”在古英语中,和原来的意思术士(古英语wǣrloga)“oathbreaker。“拉丁v通常对应于英语w,这是明显的在其他对两种语言的同源词,如拉丁ventus和英语风、拉丁通过和英语的方式,和拉丁为和英语词。断言第一次被记录在英语在14世纪后期。学习一些同义词断言通过检查了一天的同义词。
西迪贝女士的阿姨是多萝西·皮特曼休斯女士杂志的创始人;从1971年著名的肖像,皮特曼休斯女士和格洛丽亚。斯泰纳姆提高他们的拳头黑人权力敬礼,挂在她的客厅,在西迪贝女士通过每天在上学的路上,和斯泰纳姆女士是一个普通的客人。而西迪贝女士断言,她是“一个链接链强大的女人,“她自己钢铁般的自信,她说,不是培养她的活动家亲戚如此激烈的生存技能她教小学的剧院。
我们被称为科学的年龄是有原因的,原因是原因本身,近几十年来受到火的认知心理学家和行为经济学家断言,人类非理性的本质和后现代主义者断言这个原因是男权压迫的霸权的武器。胡言乱语!称之为“factiness”的质量似乎是事实不是这样的。