形容词gydF4y2Ba
等价的,如价值,力,效果,或意义:gydF4y2Ba他愤怒的演讲等同于宣战。gydF4y2Ba
在当代英语gydF4y2Ba等于是gydF4y2Ba是一个形容词,意为“等效”,形容词的使用过时的名词gydF4y2Ba等于是gydF4y2Ba“等价的东西,一个等价”,又有所发展的早期动词gydF4y2Ba等于是gydF4y2Ba“达”(所有三个部分的言论被记录在1628年和1641年之间)。gydF4y2Ba等于是gydF4y2Ba来自英法gydF4y2Ba如此更gydF4y2Ba我(o)螺母gydF4y2Ba或者意大利gydF4y2Ba太多montaregydF4y2Ba“一样。”gydF4y2Ba如此更gydF4y2Ba和gydF4y2Ba那么多gydF4y2Ba来自于中性拉丁形容词gydF4y2BatantumgydF4y2Ba“这么多”;gydF4y2Ba我(o)螺母gydF4y2Ba“加起来,提升“来自古法语副词gydF4y2Ba阿蒙山崖gydF4y2Ba“起来,向上,”来自拉丁语gydF4y2Ba广告montemgydF4y2Ba”希尔(了)”。gydF4y2Ba
这是一个大胆的举动在那些日子里;农村的大多数男人担心,坚持什么是安全的和熟悉的,教自己的儿子,离开土地gydF4y2Ba等于是gydF4y2Ba死亡。gydF4y2Ba
钻石在Karowe中恢复gydF4y2Ba等于是gydF4y2Ba海里捞针,在一个没有针头的谷仓装满了其他的干草堆。gydF4y2Ba
名词gydF4y2Ba
一个无法抗拒的冲动;躁狂。gydF4y2Ba
罕见的名词gydF4y2Ba恶习gydF4y2Ba不可抗拒的冲动,狂热,“来自于拉丁语中性名词gydF4y2BacacoēthesgydF4y2Ba“恶性肿瘤在早期阶段,不治之症(性格),”来自希腊gydF4y2BakakoēthesgydF4y2Ba“恶意,邪恶,“中性单数名词的使用形容词gydF4y2BakakoēthesgydF4y2Ba不怀好意的,恶意的,恶性的,“一个复合的gydF4y2BakakosgydF4y2Ba“不好,可怜的”和名词gydF4y2Ba精神gydF4y2Ba“风俗,习惯,性格,使用。”gydF4y2Ba恶习gydF4y2Ba在某种意义上“不可抗拒的冲动,热”来自罗马讽刺作家羽毛未丰的短语gydF4y2Bainsānābile scrībendīcacoēthesgydF4y2Ba“无法治愈的冲动写。”gydF4y2Ba恶习gydF4y2Ba在16世纪进入了英语。gydF4y2Ba
我们必须讨论,思考,和时代的精神,也写了,如果gydF4y2Ba恶习gydF4y2Ba是我们,或者我们是零。gydF4y2Ba
“玛拉基书了gydF4y2Ba恶习gydF4y2Bascribendi、涂鸦的狂热和写更多的布道,”Turlow报道。gydF4y2Ba
副词gydF4y2Ba
拉丁gydF4y2Ba。gydF4y2Ba
所以;因此:通常写用括号来表示一个单词,短语,通道,等等,可能出现奇怪的或不正确的书面有意或逐字引用:gydF4y2Ba卡明斯在他签署了他的名字gydF4y2Ba(原文如此)。gydF4y2Ba
人可能熟悉弗吉尼亚联邦的座右铭,gydF4y2BaSic永远tyrannisgydF4y2Ba“因此,暴君。“通常,英语gydF4y2Ba原文如此gydF4y2Ba单独出现,通常写在方括号内斜体字,(gydF4y2Ba原文如此gydF4y2Ba),显示先前的滥用或拼写错误的单词正确地引用,,例如,“元帅(gydF4y2Ba原文如此gydF4y2Ba法”为“戒严”。gydF4y2Ba原文如此gydF4y2Ba直接来源于拉丁副词gydF4y2BasīcgydF4y2Ba“因此,所以,“这是意大利的来源gydF4y2Ba如果gydF4y2Ba、西班牙语和加泰罗尼亚语gydF4y2Ba如果gydF4y2Ba,法国gydF4y2Ba如果gydF4y2Ba“是的,所有的意义。“相关的拉丁词,连词gydF4y2BasīgydF4y2Ba“如果”,是意大利的来源gydF4y2BasegydF4y2Ba、西班牙语和加泰罗尼亚语gydF4y2Ba如果gydF4y2Ba,法国gydF4y2Ba如果gydF4y2Ba,意思是“如果”。gydF4y2Ba原文如此gydF4y2Ba在19世纪下半年进入英语。gydF4y2Ba
你想看一个新的吗gydF4y2Ba(原文如此)gydF4y2Ba新书。…克林特·雷诺还你gydF4y2Ba(原文如此)gydF4y2Ba代理商吗?gydF4y2Ba
在她的话,她受宠若惊的观众“聪明的人也会发生gydF4y2Ba原文如此gydF4y2Ba有钱有势的。”gydF4y2Ba