简而言之,女孩寻找构建女孩的勇气,信心和性格,让世界变得更美好。信心是达到更高的一个重要方面,走得更远!
女童子军帮助女孩是他们最好的,勇敢的,每天最大胆的自我。的好处超越徽章和奖励他们获得认可的新技能学习。她是否完成学校项目,使一个新的朋友,在野外徒步旅行,或者大声的家族制的女童子军队员面临着世界信心和乐观。
信心可以来自各种来源,如克服障碍或掌握一项新技能。但是语源上,信心来自拉丁语,特别是名词confīdentia从动词相依ī溪谷”吐露。“拉丁前缀反对的变种com -,通常的意思是“;在一起;结合”,但这是一个密集的前缀,意思是“完全”;动词fīdere意思是“信任。“相关的拉丁名词fidēs”信任”是最终的英语单词的来源信仰。信心在14世纪进入了英语。
它的信息是,女孩应该有信心,加强并成为领导人通过提高我们的手。与每一个补丁女童子军一样,你要获得这一个。
她的信心是会传染的。国王是一个榜样。
“完整的敬畏:这就像在法院在两性之间的战争,”《财富》杂志2017年9月24日
动词无端的指责“提高刺激性和琐碎的反对”最终来自于拉丁语动词cavillārī嘲笑,嘲笑,挑剔,“导数的名词cavilla“开玩笑,开玩笑。”Cavillārī和calvī“欺骗,欺骗”来自拉丁文的词根卡尔-,cavilla来自早期未入帐calvilla。无端的指责在16世纪进入了英语。
现在,我不是类型无端的指责在别人的飞来横祸,只要他们得到它合法。
它已经成为一个自定义的鲤鱼和兄弟姐妹吗无端的指责甚至在一个旧有为妈妈无端的指责在她的孩子我听说你今晚都做什么?
在当代英语等于是是一个形容词,意为“等效”,形容词的使用过时的名词等于是“等价的东西,一个等价”,又有所发展的早期动词等于是“达”(所有三个部分的言论被记录在1628年和1641年之间)。等于是来自英法如此更我(o)螺母或者意大利太多montare“一样。”如此更和那么多来自于中性拉丁形容词tantum“这么多”;我(o)螺母“加起来,提升“来自古法语副词阿蒙山崖“起来,向上,”来自拉丁语广告montem”希尔(了)”。
这是一个大胆的举动在那些日子里;农村的大多数男人担心,坚持什么是安全的和熟悉的,教自己的儿子,离开土地等于是死亡。
钻石在Karowe中恢复等于是海里捞针,在一个没有针头的谷仓装满了其他的干草堆。