察看“仔细来看”看起来和听起来像描述,但这两个是不相关的。而描述来自拉丁语scrībere“写”,察看和相关的动词谴责两个来自古法语呼“哭”,英语的来源哭。从这里开始,至少有四个假说有关的起源呼。传统的故事呼最终来自于拉丁语动词quirītāre“喊抗议”,动词与名词相关Quirītēs“罗马的公民”,尽管这种联系可能是民间词源,因此基于纯粹的巧合。有消息称,quirītāre是一个反复的形式的动词吗querī“抱怨”的来源争吵和爱挑剔的),而其他人连接quirītāre来quirrītāre“繁重(野猪)。“然而,拉丁不得参与;呼可能不是来自荷兰同源法兰克来源krijten“哭”和德国kreischen“尖叫”。察看首先是在13世纪末期记录在英语。
9月18日和19日,日出之前和日落之后完成开始,威尔克斯花了4882艺术装置的照片在美国:记住一个展览,旨在传达…国家的大流行的巨大损失。为此,威尔克斯花了两天时间暂停45英尺高的地面在一个足够lift-high鸟瞰但足够低察看人的手势和身体语言。他定位电梯故意:他希望国家博物馆的非裔美国人历史和文化…是一个焦点,因为“很多人的颜色被这种病毒显著影响。”
因此准备所有事情以及我,我9月24日启航,1701年,早上六点;当我已经大约四联赛向北,风在东南,我晚上六点被看到的一个小岛西北约一半的联赛(。]I advanced forward, and cast anchor on the lee side of the island, which seemed to be uninhabited.
壁炉“一对金属之一代表着壁炉的日志”可能是一个常见的名词,但它决不是典型的历史。壁炉通过英法来自古法语安迪尔,拼写和发音的变化因为与英语无关的名词铁。前古法语的历史壁炉尚不清楚;最频繁出现的假设是一个从高卢的推导anderos“年轻的动物,”后使用铁制柴架装饰动物头像,但这种联系仍未经证实。如果链接是有效的,壁炉是一个遥远的同源词的“牛”和“母牛”在一些现代凯尔特语言,如布列塔尼人、威尔士人。壁炉首先是在13世纪末期记录在英语。
但是…汤姆最喜欢的的事情,是两个伟大的厚颜无耻铁制柴架站在壁炉。汤姆这些铁制柴架,但到晚上,我们的故事开始他从未见过他们,几乎生活。他们有大而圆,和蔼的面孔,闪闪发亮,像那么多黄金。脖子是轻微的,优雅的,但他们发达向下向英俊的脚铁制柴架变得更加肥胖,直到最后他们来到很像一对和蔼的海蛇没有多少长度。汤姆的叔叔说,他们看起来就像猫,与向日葵头,身体的天鹅的脖子,很少的猫对它们保存的爪子。
保证“让弗兰克承认”是派生的法国avouchier来自拉丁语advocāre“打电话给的援助。”Advocāre也是的来源吗提倡(以及法语律师和西班牙语abogado,意思是“律师”)和来自拉丁语vōx”声音。“两个对比的保证是相似的坦率承认和“宣布坦率、公开”担保“支持是真的,”也来源于这两个advocāre但更令人吃惊的是,誓言“承诺或解决庄严”是与这个家庭的动词。相反,誓言来自拉丁语vovēre(阀杆vōt -)“誓言”的来源投票。保证第一次被记录在英语在14世纪后期。
Sophronia后,看到了一个和其他有些故意为难的,伤心地大哭,抱怨Gisippus他的欺骗;然后,而不是做出任何字在他家里,她修理的父亲认识他和她母亲的欺骗被Gisippus把她和他们,保证自己的提图斯的妻子,而不是Gisippus,他们相信。
与Arjun Radhakrishnan Kalam铸件不能比这更准确。和我保证他出色地持有自己的反对一个稍微经验丰富的明星演员。