英语名词主题拼写,也中心思想“主导动机,指导动机,一个反复出现的主题与一个特定的人,地方,或事件,”来自德国的名词主题,尤其与瓦格纳的关联出现(环循环),但这个词发生瓦格纳,瓦格纳本人从未使用过它。德国主题是一个复合动词的吗leiten“指导、铅”(同源的英语动词铅)和名词Motiv从法国,德国的借款主题。主题在19世纪下半年进入英语。
在圣诞节前两周,一个温和的,维下午通过加州北部的冬天,少数硅谷最著名的高管和金融家的召开了一次秘密会议主题是世界上罕见的概念的业务:内疚。
因此,主题变革的必然性和损失的10项慈祥的智慧我想与他分享现在他正在经历明显的东西。
法国仍然unnaturalized名词elan破折号,冲动的热情,“最初应用于军事费用或高峰。E局域网来自老和法国eslan“冲”的动词eslancer“扔给兰斯或飞镖。”Eslancer来自拉丁介词和前缀前女友,除”的,从“和名词lancea“光矛扔”,可能是高卢语或西班牙语外来词在拉丁语。Elan在19世纪下半年进入英语。
他然后闯入吉格巴赫的c大调Suite-robust,推动音乐马带他通常的精度和elan。
与一个特定的elan,旧金山纪事报已发布评论的读者的来信的快乐或效用递减旧金山纪事报。
欺瞒(或诈欺),“作弊或诈骗人”,是美国俚语词起源的。欺瞒可能是一个变种的骗人英国方言词有两个含义:“逃避工作或责任”和“食言纸牌游戏,”也就是说,扮演一个卡,不是当一个领导的诉讼可以效仿”(这个门外汉听起来很像是欺骗)。引用从1839年从赫里福郡(英格兰西部一个县)写道,“如果两个男人举起沉重的重量,和其中一个假装他的力量,但在现实中让所有的应变,据说他feneague [原文如此)。”骗人(feneague),欺瞒(诈欺)没有同意词源。欺瞒在1920年代中期进入英语。
孟认罪去年在中国使用他的地位欺瞒超过200万美元的贿赂在2005年和2017年之间。
为了提供其公民测试大流行疾病,最富有和最强大的国家不得不拼命欺瞒志愿程序员在谷歌的服务。